英語で使いやすいスラング表現uh-oh

オッオーの使い方 こども英会話フレーズ

1歳11か月の息子は、保育園で新しい単語を週に数個覚えてくる。

ニュージーランドの保育園だから全部英語。

この前、家で絵本を見ていたらカメが出てきたから「かめだね~」と話しかけたら、突然笑顔になって「turtle!!」とはっきり言ったからびっくり。

てっきりカメ自体よく分かっていないかと思っていたら、もうturtleって言えるなんて。
嬉しくって何度か言わせようとしたら、3回言ったあと飽きて無言にw

アッオーの発音

保育園に迎えに行ったときには、担当の先生レイチェルが嬉しそうに教えてくれた。

「今日ね、登っちゃいけないフェンスによじ登っていたのよ。
それで注意したら、笑顔で両手をほっぺの上にもってきてuh-oh!」っていたずらっぽく言えたの。
初めて聞いたわ!」

おおーそれはうちでも使ったことはない!

Uh-ohって、辞書によると「おっと、あらら、あれっ、やばい、まずい、あーあーなどの失敗した時などの発声」とある

英語独特の音程で言う
音声がここから聞けるよ↓

ケンブリッジ辞書のサイトより Uh-ohの発音 イギリス英語、アメリカ英語両方の発音が聞ける

イギリス英語の発音が、まさに普段ニュージーランドで聞いている発音。
これによるとアメリカ英語だと出だしがもっと「あ」に近い音なんだね~
普段私の周りの人が発音しているのは「おっお~」に近い感じ

このuh-ohは便利な英語の相槌で、子供だけじゃなくて大人も普通に使う。

スラングなのかな?

独り言としてuh-ohと言えるし、人に対しても「あーあ」って感じで冗談っぽくuh-ohって言ったり。

どちらかっていうとわざとらしくあえて言いたいときに使う表現で、自分の失敗を笑い話にするニュアンス

さっそく覚えたてのuh-ohをけっこう使ってる。

uh-ohだけは覚えたその日から何度も使えてびっくり。
(言える言葉はいくつもあっても、使いこなせているのは数えられるほど)

ちゃんと使う場面が良く分かっていて…
例えば靴を脱がないでほしい時に、靴も靴下も脱いで、いたずらっぽく笑ってuh-oh!って言ったりw

 

ニュージーランドブログランキング参加中!
にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村

上の「ニュージーランド情報」をクリックすると投票されてランキングが上がるから、クリックよろしくね。

コメント

  1. […] uh-oh あーあと大げさに言う英語表現 保育園で覚えた […]

タイトルとURLをコピーしました