バイリンガル育児をしていると、言葉が出てくるまでに時間がかかるってよく聞く。
言葉を発するためには、言葉自体を学ぶだけじゃなくて、表情とかしぐさとかいろんな情報を一生懸命吸収しているから、それが2言語になると大変らしい?
うちはニュージーランドに住んでいる日本人同士の家庭だから、家では日本語、保育園や他のお友達と会う時には英語(相手が日本人じゃなければ)。
最近よくはじめて話した言葉は?なんて聞かれるんだけど、「意味を持って発言」したのはたぶん英語?
というのも、ママ、パパはずっと前から言うけど、怒っているときに「マーマーマーマー!」と言ったり、泣いている時にもたまにママと言うけど、必ずしもお母さんという意味では使っていない?
「パパ」は、パパが家に帰ってきた時に指を差して嬉しそうに言うけど、外で何かを見かけた時も同じようにパパパ…って言うから、どれもこれもパパ!?w
犬のワンワンや車のブッブーも言うけど、こっちが言うのを真似して言っている感じかな?
そんな中で、はっきりと使いこなせている言葉が一つだけあるんだ。
それはBoo!
人を驚かせるときの「わっ!」って感じ?
ある日、いないないばぁの絵本を読んで遊んでいたら、私は「いないない…ばぁー!」って言ってるのに、それにあわせてBoo!!って言ったの。
英語だけど、意味があってる!
それ以来、カーテンに隠れて顔を出してboo!
顔に服を被せて、服をひっぱってboo!って使いこなしてるw
今までずっと家で「いないいないばー!」って言ってたけど、たぶん保育園でみんなboo!って言ってるんだろうね。
マネが好きで、私が「あうあうあう…」って言ったら、「あうあう・・・」って言ってくれるし、手遊びも少しずつマネしてくれるようになってきたから、この調子で話せる言葉も増やしていきたいな~
絵本がいいらしい!
ニュージーランドブログランキング参加中!
にほんブログ村
下の「ニュージーランド情報」をクリックすると投票されてランキングが上がるから、クリックよろしくね。
コメント