日本語でも赤ちゃんには赤ちゃん言葉で話しかけるように、英語にも赤ちゃん言葉がある!
ニュージーランドに最初ワーホリで来たばかりのころ、ホストファミリーが3才の子に幼児語っぽい雰囲気で話しているって気づいた。
でも当時の英語力では差がよく分からなかった・。・
NZに移住したころにははっきりと大人に話すのと違うのが分かって・・・
特に犬と話している時!
特に意味のない言葉
ga gi goo goo
とか、
goochy goochy goo
とかってあやすように話しかけてる。
コレって日本語でいうところの ばぶばぶ~ って感じ?_?
動物も名前を言うんじゃなくて、鳴き声で呼んだり。
牛がmoo moo、犬はbow wow…
それから、語尾に-yをつけるのもよく聞く。
drinkがdrinkyとかね。
そう考えると美味しいのyummyや嫌いなものだったときののyuckyも言いやすい言葉なのかな^^
ニュージーランドブログランキング参加中!
にほんブログ村
下の「ニュージーランド情報」をクリックすると投票されてランキングが上がるから、クリックよろしくね。
コメント