Pardon?って使わない!?聞き返すときの英語ネイティブ表現

ニュージーランドでTOEIC受験 英語・英会話

日本で英語を学んでいた時、学校で

何を言っているか分からなかった時、聞き返す時に便利なフレーズPardon?

を習った。

さらに丁寧な表現として”I beg your pardon?”も一緒に学校で学んだ記憶がある。

でも私がニュージーランドで生活&働いていて、あんまりpardon?って聞かない…と思って、ツイッターに書いてみた

そしたら、pardonについてたくさんの話が聞けたの!!

こういう話って答えが無いというか、使う言葉なんて人それぞれだからなんとも言えないところがある。
でも私のまわりではこんな感じ!っていろんな話をツイッターで聞けて楽しい^^

ニュージーランドの各都市からだけじゃなく、オーストラリアやアメリカ、イギリスなどでの実体験をここで紹介したいと思うよ。

まずはPardon?ってあんまり聞かないな~っていう意見

https://twitter.com/shinya_cali/status/1027483637938147328

アメリカの大学に留学して、今はアメリカの企業に勤めている方から。
ほとんどpardonは聞かないって

https://twitter.com/naokyneko/status/1027498817518804995

オランダ在住の方。古くからある言葉なのかな?興味深い。

イギリスやアメリカ系の会社でpardon?より圧倒的にsorry?との話。
私はwhat?とか、むしろ相手の言った言葉を拾ってこういうこと?って聞き返すことの方が多いかな?

ニュージーランドに移住されている方から。
数回ってことはレアな感じなのかな~

ニュージーランドに長期高校留学していた経験から。
ほとんど聞かなかったのか~

海外ドラマでもあまりきいたことがないという話

https://twitter.com/whiterizoba/status/1027484161043361792

同じイギリスでもエリアによって違う?
日本語でも、よく使われる単語、そうでない単語ってエリアごとにありそう。

https://twitter.com/whiterizoba/status/1027493354760634368

一人だったっていうことはほとんどの人はpardon?を使っていなかった?
そもそも聞き返す言い方って無数にあるから、他の言葉の方が一般的?_?

フランス語でも使うんだ!!
確かにposhなイメージ(上流階級みたいな)っていう話もツイッターで聞いたような…

世代によって使う説

年上の人が使うイメージがある!という話も。

クライストチャーチに移住されている方。
50代以上の方が使う?

オークランドでどちらかというと年配の方から聞くと。
pardon meは私も何度か聞いたことがある!

ニュージーランド南島ネルソンの方に在住のりうかさんからも!

I beg your pardon?は年配の方が使って、pardon?は20代、30代でも使うと。

いくつか「上の年代の方が使うよ」ってツイートを見ているうちに、そんな気がしてきたw
言われて見ればおじいちゃん、おばあちゃんって使っている単語が違って、それがすごく自然であまり気に留めていなかったけど、もっと注意して聞いてどんな単語使っているか知りたくなってくる。

Tweet / Twitter

オークランド在住の方。年配の方説が有力に?と思ったら…

https://twitter.com/TabitInfo/status/1027553075190353920

20代でも普通にイギリス人でpardon?使うのか~。

ネットで調べると、たくさんのことが書いてあってよく分からなかったんだけど…こうして直接生の声を聞けるってすごい時代になったよね…!

英語で聞き返すとき、Pardon?って使うよ!て声も多数

ニュージーランドで、世界で、使うよーって声もたくさん!!

https://twitter.com/Pwr_In_Nmbrs_NZ/status/1027644254259109889

オークランドで高校留学→大学留学してニュージーランド現地就職しているPINさんの話は参考になる!

https://twitter.com/Lovelyhoneybees/status/1027485033060167681

アメリカのカリフォルニアで!!

https://twitter.com/Mrs_W_Bedwyn/status/1027772611160203264

ニュージーランドの高校であまり聞かないという声があったけど逆に高校生が生徒も先生も使っているという話!

オーストラリアのブリスベンでは聞くのか~

https://twitter.com/mkkoMIX/status/1027520677820026880

オークランドのスポーツジムLes Millsの受付で毎日聞くってことは、それなりに使われている?

同じくオークランドから。
仲いい人でもそうでない時でも使う印象

Tweet / Twitter

クライストチャーチに1年留学しているときにホストマザーがpardon?をすごく使っていた!

https://twitter.com/cameronKaNa/status/1027527516406202368

ファームでいろんな国籍の人が普通に使っていた!!

https://twitter.com/takiporcorosso1/status/1027519017332891648

クイーンズタウンから、詳しいニュージーランドの出身地別のお話。
これだけそれぞれの都市から来ていても、普通に聞くんだ!

英語ネイティブのオーストラリアの中学生が友達にはwhat?と聞き返して、先生にはpardon?を使う。

若い人でも使うんだね~!
そして先生に使うっていうことはpardonは少し丁寧な表現なのかな。

Pardon?は丁寧な印象がある?

たくさんpardon使うよ~って聞いていたら、そういえばあまり聞かないだけで、たまに使われているんじゃないかと思い始めたw
それから丁寧な感じなのかなという話が

私もネイティブじゃないからコレ!!って言葉に確信が持てないけど、この単語はこういうイメージってあるよね。

少しフォーマルな響きがあるというか。

私もニュージーランドに移住して10年以上経つとはいえ、英語ネイティブじゃないから分からないことがたくさんだけど、こんな風に感じるよ~って世界中からツイッターでこんなにも教えてもらえて感激!

もっとたくさんツイートもらってたんだけど、たくさん返信が来ると、通知が省略されるのか?過去のをたどってももうどうやって見るのか分からなくなって全部の関連ツイートが発見できずTT
ツイッター歴は長くても、最近ツイッター毎日やりはじめたところだから、もっと使い方に慣れねばw

私はずっとfacebookページをメインに使ってきたけど、こうやって広く意見がポンッと飛んでくるツイッターって面白いなって最近感じてる。

facebookはフェイスブックで好きで、どっちもついつい見ちゃうw

facebookでもニュージーランドの話題を書いてるよ。

ラジオ局でいろんな年代のブロードキャスターやゲストと話す機会があるから、今度立ち話した時にでもpardonについて聞いてみたいな~!

<追記>

聞き返す時のナチュラルな英語表現

ネイティブの英語講師による、聞き返すときにこんな表現が使えるよ!って動画をさらにツイッターで教えてもらった

https://twitter.com/Mrs_W_Bedwyn/status/1027768156649967617

ゆっくりと話しているから聞き取りやすい

これによるとPardon?は少し古い表現だと。
what?はちょっと失礼とか。

コメント

  1. ハル より:

    クライストチャーチの高校に通ってる娘が言うには、ESLの先生がPardon?って言うそうです。
    怒って「何ですって!?」って時は、
    Big pardon?って言うようです。
    私もスーパーのレジのおばちゃんが言うのを聞いたことあります。

    • Naoko より:

      怒って言ってるときも聞いたことあります! 日本人でも同じ表現を使う、使わないって人によって違うように、ニュージーランドでもそれぞれに違いそうですよね、不思議な位ニュージーランドに14年間住んであまり聞いたことは無かったのですが、この記事を書いてからもっと意識するようになったのか、たまに聞くようになってきました…!

  2. 匿名 より:

    個人的に聞いた話ですが
    アメリカ → 聞かない
    イギリス → pardon me のほうが聞く、ただこの場合はゲップしてごめんなさいね、とかって意味
    ニュージーランド → すごい聞く
    だそうです。ニュージーでも聞かないって話もあるので、地域によるんですかね

    • Naoko より:

      perdonってあんまり聞かないな~と思っていたら、この前聞きました!人によって大きく違いそうな気もします。一概にいえないですよね…!私自身はニュージーランドに14年住んでいて何故かあまり身近では聞かなかったんですよ~ 地域というよりはどういう人と付き合うかとかそういうのもあるのかも!?なんて思います

タイトルとURLをコピーしました