子どもに英語と日本語で話しかけても大丈夫?

英語で子供に話しかける バイリンガル育児

スピーチセラピスト(言語聴覚士?)のルーシーに、こんな質問もしてみたんだ。

前から気になっていた疑問。

子どもに英語と日本語で話しかけてもいい?

ニュージーランド現地の保育園では英語、その他は基本的に日本語としているけど、家では日本語に徹した方がいいのか?

日本人の両親が英語でも話しかけると、混乱しないか?

子どもが言語の違いを理解しやすいように「一人一言語で話しかけるのがいい」とよく聞くから気になっていて。

ルー大柴みたいに?日本語の文章の一部を英単語にしているのではなくて、気づいたら文章全体を英語で話しかけていることがある。

そもそも英語のテレビ番組がONになっている時は、頭が英語モードになっているから自然と英語が出てくる…

 

スピーチセラピスト「見た感じ、特に日本語と英語のバイリンガル環境だからって混乱している感じがしないから問題ないと思うわ。
今あなたは日本語をベースに、時々英語も使って話しかけているんでしょ。
それで今英語と日本語を同じ位理解していて、こどもが話す単語も英語と日本語で半々だからうまくいってるんじゃないかな」

 

スピーチセラピストにそれでもOKじゃない?って言われてほっとした。

こういうのってケースバイケースで答えは無いと思うんだけど、今回言語の発達を見に来てくれた専門家から、うちの場合はどうか意見を聞いてみたかったんだ。

実際に英語で話しかけたとき、指示を理解したり、単語に反応があったりすると「こんな英単語もすでにわかるんだ!」って喜びが倍になって楽しい面もある!

この1時間半の濃いセッションでいろいろ知識は得たから、ここからはまたリラックスして楽しみつつ、習ったテクニックを少しずつ応用していきたいな~^^

 

ニュージーランドブログランキング参加中!
にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村

上の「ニュージーランド情報」をクリックすると投票されてランキングが上がるから、クリックよろしくね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました