妊娠してから、時々クリニックで「子供の名前はそろそろ考えてる?」って聞かれた。
ニュージーランドで生まれるし、こっちで育つし、英語ネイティブの人にも発音しやすい名前がいいな~と漠然と思いつつ、なかなか決まらなくて…
私自身、Naokoって日本人にとっては英語ネイティブでも簡単に発音できそうって感じるけど、そうではないみたいで^^;
ナヨコが一番多くなるかな?Yが余分みたいな…
あとは思い出せなくて、ナメコとかノボコとか ボコとかナルチョとかw すごい名前で呼ばれたり・・・
ああ、ノオコ、ナオキとかもあるかもTT
な・お・こ と一文字ずつ切ってなら呼んでもらえるけど、毎回
Hello! NA-O-KO!と毎回切って呼んで来る人も^^;
それはそれでなんだかキマヅイ。
語学学校などの外国人の名前になれている場所では、通じないってことがあまりなかったんだけど・・・
ラジオ局で働き始めてからずっとこうなんだよね。
時々面倒に思えて、いっそのことイングリッシュネームを作れば?と思うけれど、いまさら感も…
そこで、子供の名前は英語で発音出来るもので、いっそのこと英語の名前でもいいかもって思った。
そしたら放送局スタッフが、
「日本の名前もステキじゃん!わざわざ英語の名前にしちゃうの?」
「日本語でも英語でもない、新しい名前を作りだしたら?ユニークなものを!!聞いたことがないような…」
! そういわれても^^;
やっぱり名前って重要だから考えちゃう・・・
「なら、日本語でも英語でも共通した、または音が似てる名前は?」
まずは、英語ネイティブでも発音出来る名前OR日本語でも英語でも使える名前の路線で考えていくことに。
海外在住だからこそ、英語ネイティブが発音出来るかっていうのは気になるところだね・。・
ニュージーランドブログランキング参加中!
にほんブログ村
下の「ニュージーランド情報」をクリックすると投票されてランキングが上がるから、クリックよろしくね。
コメント