家で日本語、保育園で英語とバイリンガル環境で育っている息子。
スピーチセラピスト(言語聴覚士)に来てもらってから、教えてもらったアドバイスを出来るだけ実行して数週間。
ことばをもう少しリピートして話そうとするようになったり、言える単語も少しずつ増えてきた。
保育園でも言葉をぽつぽつと覚えてくる!
ここ数日で、ドアを開けてほしい時にopen!と言うように。
ガンブーツ(=英語で長靴)も突然言ってびっくりした。
最近買った人生初の長靴がお気に入りで嬉しそうに歩いてくれるの^^
新しい単語はママ、パパ、ブッブーのように使いこなせているわけじゃなくても、時々思い出したように話す。
スピーチセラピストが来てくれてから数週間経ったところで、もう一度アドバイスを読もうと思ってプリントを見たら…
2歳になった時点で、言える音の目標も記載されていて・・・
2歳になる頃all vowels(全ての母音)とp,b,mを言えるようにする
って書いてあった。
それを見てドキッとした。
日本語の母音はあ、い、う、え、おの5つだけなんだけど、英語は比較にならないほどの母音の数がある。
私が英会話を本格的に勉強し始めたのはニュージーランドに留学した21歳から。
大人になってから英会話を始めた人にとって、超えられない発音の壁ってあるよね。
ニュージーランドでの生活でも、仕事でも困ることはほとんど無いけど…
全ての母音が正しく発音できるか言ったら・・・・・・・。
日本語の母音5個に対して、英語は23個!!!
これらの23個の母音と、p,b,mの発音は2歳にはできるようになるものなんだね。
わ、私の発音で話しかけていいのか・・・?と少し不安になった^^;
でもスピーチセラピストのルーシーは「問題ないから今まで通り、家庭で基本的に日本語で、たまに英語を織り交ぜて話しかけて」とはっきり言ってくれたし、気にしないようにしようと思う。
でも今日はプリントを見て「全部の母音か~」とちょっとびっくりしたw
ニュージーランドブログランキング参加中!
にほんブログ村
上の「ニュージーランド情報」をクリックすると投票されてランキングが上がるから、クリックよろしくね。
コメント